서로를 세계 최고의 존재라 칭찬하는 말♡ "I'll be your Mickey/Minnie"라는 영어가 귀여워♡
2020.09.30 게재
「I'll be your XXX」의 구절♡
이것은 캘리포니아에 있는 디즈니랜드의 핀 배지입니다.
「I'll be your Mickey」
「I'll be your Minnie」
의 대사 디자인입니다♡
그대로이지만, 일본어로 번역하면,
「I'll be your Mickey」는「내가 너의 미키가 될게.」
「I'll be your Minnie」は「내가 당신의 미니가 될게。」
라는 의미입니다. 상대방이 가장 사랑하는 사람이라는 것과, 자신에게 최고의 사람이라는 것을 표현하는 대사입니다.
해외 디즈니에서는 이 대사가 프린트된 티셔츠도 판매되고 있어, 허니문으로 오는 커플들이 이어 해리어팟을 함께 착용하고 있는 것을 자주 보는 것 같습니다♩
(러블러브해서 부럽다♡)
미키&미니 이외에도.
「I'll be your XXX」라는 구절은, XXX의 부분에 다양한 단어와 존재를 넣어 자신의 마음을 전할 수 있는 정석 구절입니다.
예를 들어, 뮤지컬 영화 RENT의 노래 중 하나인 「I’ll Cover You」에서는,
I'll be your blanket
(너의 담요가 되어줄게)
Wherever, whatever I'll be your coat
(언제든지, 무슨 일이 있어도 너의 코트가 되어줄게)
라는 가사가 있습니다.
그 외에도,
「be my Valentine」
「be my Christmas」
와 같은 사랑을 표현하는 방법도 있어, 다양한 방식으로 자신이 느끼는 감정을 표현할 수 있는 멋진 구절입니다.
(be my Valentine은 Hey! Say! JUMP의 곡명으로도 있습니다.)
그런 가운데에서, 세계에서 톱 레벨로 유명하고 사랑스럽고 친한 미키와 미니에 자신을 비유할 수 있는
「I'll be your Mickey/ Minnie」라는 말은 큰 사랑과 관대함을 느끼게 하여 가슴이 조여드는 것 같은 멋진 말입니다.
사랑을 전하는 변주가 늘어나면 행복♡
「너는 내 미키야!」
「너는 내 미니야」
전하는 것은, 전 세계에서 너가 제일이라는 것을 전달하는 것과 같습니다♡
아주 멋진 대사이므로, 앞으로 종이 아이템을 만들려고 하는 신부님은 꼭♡ 사용해 보았으면 하는 말입니다♩
연관 키워드