초대장에 프랑스어를 사용하면 멋질지도 몰라♡ 기본 문구 번역 리스트*

2021.05.01 게재
Aa4c4499 ba0b 4c15 9c3f 510f672896a9

초대장, 프랑스어를 사용하면 세련됨*

결혼식 초대장.

게스트에게 가장 처음 전달하는 웨딩 아이템이기 때문에, 세련되고 귀여우며納得できる 것을 준비하고 싶죠.

그래서 추천하는 디자인안은 영어 대신 프랑스어를 사용하는 것♡

포인트로, 평소 영어로 자주 사용되는 문구를 프랑스어로 바꾸기만 해도

왠지 파리에서 온 편지 같은, 세련된 분위기가 나는 것 같아요♩

그래서 이 기사에서는 초대장에 사용되는 영어 문구를 프랑스어로 바꾸면 어떤 단어가 되는지??라는 번역 리스트를 정리해 보았습니다.

초대장에 사용할 수 있는 프랑스어 문구를 조사해 보았어요*

Welocome(환영합니다)

프랑스어로 = Bienvenue

Just married(결혼했습니다)

프랑스어로 = Nouveaux mariés

The Big Day(소중한 날)

프랑스어로 = le Jour J

It's a special day(특별한 날)

프랑스어로 = Le jour special

Save the Date(이 날을 비워 놓으세요)

프랑스어로 = Réservez la date

Request(리퀘스트)

프랑스어로 = Demande

Wedding Reception(결혼 피로연)

프랑스어로 = Reception de mariage

The Best Day Ever(최고의 날)

프랑스어로 = C'est une belle journée

프랑스어를 사용해 초대장을 만들어 보고 싶어요*

다소 익숙하지 않은 프랑스어이지만, 초대장의 포인트 문구로 영어 대신 사용하면, 분명 세련된 분위기가 날 것 같아요.

참고로, 답신 엽서의 "RSVP"는

Répondez s'il vous plaît(답변 부탁드립니다)

라는 의미의 프랑스어라서, 프랑스의 말을 넣는 것 자체는 불 자연스럽지 않을 것 같아요*

프랑스를 좋아하는 분

프랑스에 추억이 있는 분

특히 참고해 보셨으면 하는 디자인입니다♡

➡초대장 관련 기사 목록はこちら

연관 키워드