해외의 재혼·결혼식에서 감동적인 연출. 스텝 패밀리가 되는 아이들에게도 맹세의 말을 전하는 것이 정말 멋지다

2022.10.17 게재
0b7d97bf 11f1 4e31 a1ec c177ede3eebb

【🌎】재혼으로 아이가 있는 경우의 결혼식

외국의 결혼식에서 신랑 신부 중 한 명 또는 두 명 모두가 재혼이며, 아이가 있는 경우 (자신이 스텝 패밀리로서 의리의 어머니/아버지가 되는, 자녀를 동반한 재혼의 경우).

그 아이의 새로운 아버지나 어머니가 되는 신랑 신부는, 의식에서 아이에게도 사랑을 맹세하는.....라는 장면은 해외 웨딩에서 자주 볼 수 있는 멋진 장면입니다.

이렇게 (신랑의 경우) 무릎을 꿇고 눈높이를 맞추며 맹세의 말을 던집니다.

혈연 관계는 없지만.

부부라는 파트너뿐만 아니라, 상대의 아이에게도 맹세를 하는 것은 사랑이 없으면 할 수 없는 것이며, 누구에게나 할 수 있는 일이 아니기에 멋집니다.

그냥 보고 있는 이들에게는 측정할 수 없는 여러 가지 감정과 사건을 극복한 끝의 새로운 가족의 탄생에 뭉클해지기 마련입니다.

일본보다 먼저 이혼의 습관(?)이 발전되어 재혼의 문화가 빨리 뿌리내리고 있는 외국만의 연출·장면이라고 생각합니다.

앞으로 일본에서도 이런 가족이 늘어날지도 모르겠네요.

어떤 맹세를 하고 있나요?

궁금한 것은 맹세의 내용입니다.

신랑 신부 간에는, 건강할 때나 아플 때나 영원히 사랑하겠다는 문구가 익숙하지만.

신랑 신부가 상대의 아이(해외식으로 말하자면 스텝 도터/스텝 선)에게는 어떤 맹세의 말을 하는 것일까요?

조사를 해봤습니다.

실제의 의식을 참고해, 이야기하고 있는 영어와 그 번역을 소개합니다.

신랑(새 아빠)에서 의리의 딸에게💌예문 1

(영문)

○○, from this day forward, I promise to remind you every day how much I love you.

I promise to teach you, to guide you and to respect you.

I promise to never treat you like anything less than my own child.

I'm very happy to say that you are my only daughter and from this day forward

you will be the other love of my life

(일본어 번역)

오늘 이 날부터, 나는 매일 너를 얼마나 사랑하는지 계속해서 상기시켜줄 것을 약속해.

가르치고, 인도하고, 존중하며, 그리고 내 자신의 자식처럼 소중히 여길 것을 약속해.

오늘부터 너는 내 유일한 딸이라고 말할 수 있어 참으로 행복해.

너는 내 인생의 또 다른 사랑이야.

신랑(새 아빠)에서 의리의 딸에게💌예문 2

(영문)

Someday you're going to stand up here wearing a pretty dress just like Mom.

Until then I hope that I can show you what true love looks like

and I hope that I can show you what kind of a man you deserve to marry.

I promise to always believe in you to always support your dreams

and I promise to always hold your hand and walk by your side.

you'll never be alone because you will always have your stepdad I love you

(일본어 번역)

언젠가 너는 오늘 엄마처럼 예쁜 드레스를 입고 여기 서게 될 거야.

그때까지 나는 진정한 사랑이 어떤 것인지 보여줄 수 있기를 바라며

너에게 어떤 남자와 결혼하는 것이 적합한지를 알려주고 싶어.

나는 항상 너를 믿고 너의 꿈을 지원하겠다고 약속해.

네 손을 언제나 잡고 네 옆에서 함께 걸어가겠다고 약속해.

너는 결코 혼자가 아니야. 너를 사랑하는 스텝dad가 항상 곁에 있으니까.

신랑(새 아빠)에서 의리의 딸에게💌예문 3

(영문)

I got one more vow to say because it's not just one person who comes with me her daughter as well.

So I wanted to say something Rihanna.

I was not there when you took your first steps or when your first tooth came in.

I will never miss another first.

I love you as you are my one of my own.

I am not here to replace anyone nor will I try.

I will be the best I can to you and your mommy.

I will be fair and honest with you.

I promise to support you in every way I can and I promise to protect you and cherish you.

Each and every moment I spend with you.

But most of all I promise to love you unconditionally as I look into your eyes.

The most important vow I will make to you is to show you how a man should treat a woman through my marriage with your mom , and to always be a Christ like example.

You let me be your dad.

(일본어 번역)

나는 한 가지 더 맹세할 것이 있다. 나와 함께 오는 것은 아내 한사람이 아니라 그녀의 딸도 있기 때문이다.

그래서 리한나에게 말하고 싶었다.

너가 첫 발걸음을 내딛었을 때나 첫 치아가 나왔을 때, 나는 거기에 없었다.

나는 다시는 또 다른 첫걸음을 놓치지 않을 것이다.

나는 너를 내 아기처럼 사랑할 것이다.

나는 누구의 대체자가 되기 위해 여기 있는 것이 아니며 그렇게 할 생각도 없다.

나는 너와 너의 엄마에게 최선을 다할 것이다.

나는 너에게 공정하고 정직하게 대할 것이다.

내가 할 수 있는 모든 방법으로 너를 지원하고, 너를 보호하며 소중히 여기겠다고 약속합니다.

나와 함께하는 모든 순간을.

그러나 무엇보다 너를 바라보며 무조건적으로 사랑하겠다고 약속하는 것이 가장 중요하다.

내가 너에게 드릴 가장 중요한 맹세는 너의 엄마와의 결혼을 통해 남자가 여자를 어떻게 대해야 하는지를 보여주는 것이며, 항상 그리스도와 같은 모범이 되는 것이다.

나를 너의 아빠로 삼아줘서 고마워.

신부(새 엄마)에서 의리의 아들에게💌예문 1

(영문)

I may not have been there at the beginning but promise to be there alongside your dad for every big moment of the rest of your life.

I promise to be your biggest baseball fan and to attempt to keep up with all of the baseball rules.

you have helped make me into the woman that I am today and I promise to continue to be a role model for you as you grow into the young man God is molding you into.

(일본어 번역)

나는 처음부터 있었던 것은 아니지만, 당신의 아빠와 함께 남은 인생의 소중한 순간을 함께하기로 약속합니다.

나는 당신의 가장 큰 팬이 되고, 야구의 규칙을 따라잡기 위해 노력할 것입니다.

당신은 오늘의 나를 만드는 데 도움을 주셨고, 그렇게 커가는 동안 당신의 롤모델이 되어주겠다고 약속합니다.

신부(새 엄마)에서 의리의 아들에게💌예문 2

(영문)

One major promise that I know I will make and I promise to be the best proudest and even most excited stepmom to your son Alex.

Alex honey , I promise you to be loving and supportive stepmom who will always be a source of encouragement and hope whenever you need it.

And I promise to continue to be a light of excitement for you.

And then we'll always keep dancing together, and having more glorious memories together.

I love you sweetheart, I love you.

(일본어 번역)

내가 할 수 있는 하나의 확실한 약속은, 아들 알렉스를 위해 가장 자랑스럽고 기쁜 스텝맘이 되겠다는 것입니다.

알렉스, 내가 사랑하고 힘을 주는 스텝맘이 될 것을 약속하며 언제든지 네가 필요할 때 격려와 희망의 원천이 될 것입니다.

그리고 계속해서 너에게 기쁨이 되는 빛이 되겠다고 약속합니다.

그리고 우리는 항상 함께 춤추고 더 많은 멋진 추억을 만들 것입니다.

사랑해, 너를 사랑해.

신부(새 엄마)에서 의리의 아들에게💌예문 3

(영문)

Today is the day I tell your daddy I do which means that I'm gonna love you forever too

the moment I met you I knew that there was a special reason that God placed you and your daddy in my life

I may not have been there from the beginning.

But every day for the rest of your life I promise to be by your side to encourage you to teach you to be kind to have courage always and to dream your biggest dreams.

I hope you know just how much I adore you and how proud I am of the little man that you're becoming

I am honored to be an active part of you growing up

you are a gift to my life by god's design.

I love you with my whole heart as if you were mine

(일본어 번역)

오늘, 나는 너의 아빠에게 "예"라고 말하는 날로서, 너도 영원히 사랑할 것임을 의미합니다.

너를 만났을 때, 나는 하나님이 내 인생에서 너와 너의 아빠를 배치한 특별한 이유가 있다는 것을 알았습니다.

나는 처음부터 있지 않았지만.

그러나 이제 너의 남은 인생 동안 매일 너의 곁에 있어 너를 격励하고 친절하게 행동하도록 가르치고 항상 용기를 가지도록 하며, 가장 큰 꿈을 꿀 수 있도록 할 것을 약속합니다.

당신을 얼마나 사랑하고 있는지, 그리고 당신이 되어가는 작은 남자에 대해 얼마나 자랑스러워하는지 알기를 바랍니다.

당신이 성장하는 데 적극적으로 참여할 수 있어 영광입니다.

너는 하나님 디자인에 의해 내 인생의 선물입니다.

너를 내 것처럼 온 마음으로 사랑합니다.

【맹세의 말 외】이 외에도 이런 것들도 하고 있습니다*

새 아빠로부터 딸에게, 맹세의 반지 선물♡

여자아이의 경우, 신부의 어머니와 마찬가지로 웨딩드레스를 입는 경우가 많습니다.

공주가 된 것처럼, 여자아이들은 아마 모두 설레일 것입니다.

아빠와 딸의 첫 만남 영상.

아빠와 딸의 첫 춤 영상도♡

아이에게의 맹세에 눈물이 나올 듯...!

외국의 스텝 패밀리 결혼식.

의식의 사랑의 맹세로 아이에게도 사랑을 맹세하는 것은 일본에서는 지금까지 없었던 문화로 신선하고 감동적입니다.

가까운 어른이 자신에게 다가와 무조건적인 사랑을 보여주는 것은 분명 매우 안심이 되고, 어른으로서 매우 중요한 일입니다.

기사에서 소개한 영상의 가족처럼 10대나 20대에 결혼하여 아이를 낳고 이혼하고, 그 후 다시 결혼하는 것은 분명하게 일반적일 것입니다.

스텝 패밀리라는 것은, 어려운 관계라는 이야기 역시 많이 듣습니다.

그래서 아이에게 맹세한 멋진 말들에 각각의 마음이 넘쳐서 감동적이었습니다.

연관 키워드