정통이 아닌 말이 세련되게 보인다. 해외 웨딩에서 발견한 멋진 영어 문구를 픽업하다!

2023.03.23 게재
0b7d97bf 11f1 4e31 a1ec c177ede3eebb

좋은 영어 문구를_PICK UP♡

안녕하세요, marry의 유키입니다.

결혼식 아이템을 준비하다 보면, 조금 멋진 영어 문구를 사용해 보고 싶지 않나요...?

예를 들어, 웰컴 보드도 단순히 "welcome to our wedding"이라는 클래식한 메시지가 아니라.

게스트가 "음, 뭐라고 써 있지...?"라며 시선을 끌거나, "아, 그런 의미구나! 멋져~"라고 생각하게 만들 수 있는 문구를 준비하고 싶습니다.

그래서, 이 기사에서는 *

그렇게 자주 보지 못했으며 (너무 평범하지 않은)

이거 좋다!と思った 영어 문구를, 장면이나 용도에 관계없이 소개합니다.

해외의 멋진 웨딩 관련 계정에서 찾아봤어요!

이런 문구는 어떠신가요?

It's forever kind of thing.

직역하면, "그것은 영원한 같은 것"입니다.

두 사람의 결혼(축하한 사랑)은 영원히 계속된다는 의미♡

Welcome to our forever.

our wedding도, our party도, big day도 아닌.

"환영합니다, 우리의 영원으로♩"이라고 하는 것이 멋지네요.

Welcome to our forever after.

라는 메시지의 웰컴 보드도 발견했습니다.

Let's get lit.

이것은 음료 메뉴에 딱 맞는 문구입니다.

lit는 "점등하다, 불을 붙이다"라는 뜻이지만, 슬랭으로는 "대박이다" 또는 "멋져"라는 의미로 사용되며,

여기서는 "취해봅시다!" "즐겨봅시다"라는 의미로♡

This must be the place.

직역하면 "이곳에 틀림없다"라는 뜻으로 어? 할 수 있지만,

여기 우리들의 자리라는 의미로 생각하는 것이 좋을 것 같습니다♡

"이 장소가 맞습니다"라는 의미로도 사용될 수 있죠.

예전의 팝송에서, 토킹 헤즈의 같은 제목의 노래도 유명한 구절인 것 같습니다.

OH BLESS.

이 말은 간단하게 "아, 축복"이라는 의미입니다.

짧고 간단한 메시지이므로, 이렇게 페이퍼 아이템의 끝부분에 포인트로 넣으면 좋을 것 같습니다.

N&A Hysterical Day

히스테리라는 형용사를 사용해 "흥분된 하루"라는 문구도 해외식입니다.

이것을 보고 저는 비슷한 어감을 가진

Historical Day

"역사적인 하루"라는 문구도 좋을 것 같다고 생각했습니다♡

마음에 드는 문구가 있었나요?

최근에 발견한 좋다고 생각한 영어 문구를 소개했습니다.

웰컴 보드나 페이퍼 아이템의 포인트 디자인으로 꼭 사용해 보세요♡

연관 키워드