결혼식 당일 신랑의 긴장을 완화시켜줄 수 있는♡ 신랑에게 양말을 선물하는 'ColdFeetSocks' 알고 있나요?
2017.04.30 게재
「ColdFeetSocks」って知ってる?
今海外で人気になっている新郎の靴下「ColdFeetSocks」って聞いたことありますか?
「ColdFeetSocks」とは、直訳すると「Cold=차가운、Feet=발、Socks=양말」*
つまり『이 양말은 당신의 차가운 발을 따뜻하게 해줄 거예요!』라는 의미♡
그렇다고 이 양말이 발을 따뜻하게 해주는 특수한 양말이라는 것은 아니에요.
그렇다면, 도대체 어떤 의미가 있는 양말일까요?
코ールド피트양말은, 장난기 많은 신부에게서의 선물♡
코ールド피트양말은 결혼식 전에 신부가 신랑에게 주는 사랑의 선물*
결혼식 당일, 신랑은 아마 굉장히 긴장하고 있을 거예요.
긴장하면 발이 차가워지므로, 그 차가운 발을 따뜻하게 해줄 양말을 당신의 신부가 사랑을 담아 선물하는 거예요!♡라는 해외 신부들의 장난기 넘치는 선물이에요*
그래서 결혼식 전에 코ールド피트양말의 의미를 잘 설명하고 선물하면, 결혼식에서 가장 긴장하고 있을 때
(입장식이나 신부의 아버님이 신부의 손을 신랑에게 전달하는 순간, 신랑의 감사 인사 등)
귀여운 그녀에게서 받은 양말의 존재를 떠올리며 긴장이 완화될 거예요♡라는 거죠!
참으로 따뜻한 의미가 있는 양말이라고 생각하지 않나요?*
코ールド피트양말은 어디에서 살 수 있을까??
긴장하는 신랑의 차가운 발을 따뜻하게 해줄 양말「코ールド피트양말」*
해외에서 유행하고 있는 것이라 처음 듣는 신부님들도 많을 것 같은데, 일본에서는 어디에서 살 수 있을까요?
코ールド피트양말은 안타깝게도 일본에서 판매하는 곳은 보이지 않았어요、、、><
하지만 해외 핸드메이드 사이트「Esty」에서 판매하고 있으니, 영어에 능숙한 신부님은 Esty에서 주문해보는 것도 좋을 것 같아요*
코ールド피트양말은 DIY로 만드는 게 추천◎
일본에서는 판매하지 않는 코ールド피트양말이지만, 양말에 라벨을 감싸기만 하면 되므로, 컴퓨터에 능숙한 신부님이라면 쉽게 직접 만들 수 있어요*
제작 방법은, word나 일러스트레이터 등의 소프트웨어를 사용하여 디자인하고 인쇄하기만 하면 돼요*
만약 DIY하는 자신이 없다면、、、!라는 신부님은 여기에 템플릿이 있으니, 그대로 인쇄해서 사용해주세요♩
➡〔해외 사이트로 이동합니다〕코ールド피트양말 만드는 방법はこちら*
結婚式DIY
ペーパーアイテム
通販
ウェディングアイテム
コラム
ウェディングケーキ
お金・節約
髪型・メイク
ドレス
和装
前撮り・ウェディングフォト
靴・アクセサリー
ブーケ
挙式
披露宴
ウェルカムスペース・装花
引き出物・ギフト
BGM・ムービー
二次会
ラブラブ結婚生活
プロポーズ
顔合わせ・結納
入籍
式場探し
ハネムーン
ネイルアート
指輪
美容
新郎
両家家族(親族)
ゲスト
韓国風